Zamenhof.info

Esperanto

Esperanto (originalmente: Lingvo Internacia) é a língua internacional planeada mais divulgada. O nome da língua vem do pseudónimo "Doktoro Esperanto" usado pelo médico judeu Ludoviko Lazaro Zamenhof no ano de 1887 quando publicou a base da língua. A versão em russo da primeira brochura sobre o idioma recebeu a permissão da censura para ser publicada em 26 de julho e esta data é considerada o dia de nascimento do Esperanto. Zamenhof pretendeu e conseguiu criar uma língua neutra de fácil aprendizagem, adequada para uso na comunicação internacional. O objetivo da língua, contudo, não era substituir outras línguas nacionais, mas funcionar ao lado delas como uma língua simples, fácil de aprender, neutra e, consequentemente, justa para a comunicação entre nações.

Os participantes de Somera Esperanto-Studado 2015 na Eslováquia (fonte:Andrzej Sochacki

Embora nenhum estado tenha aceite o Esperanto como língua oficial, o Esperanto entrou no ensino oficial em muitos países como, por exemplo, a Hungria e a China. A língua é usada por uma comunidade internacional, calculada, de acordo com diversos critérios, em cem mil até dois milhões de falantes (dependendo do nível de língua). De acordo com várias avaliações, há entre um e vários milhares de falantes nativos, aproximadammente.

Discurso durante o 101º Congresso Universal de Esperanto em Nitra, Eslováquia (fonte:Jozef Baláž)

O Esperanto alcançou divulgação internacional com, por exemplo, duas resoluções da Unesco ou o apoio de pessoas conhecidas da vida pública. Atualmente, ele é usado para viajar, correspondência, compreensão mútua durante encontros internacionais e intercâmbios culturais, congressos, discussões científicas, literatura original e traduzida, música, teatro, cinema, publicações da imprensa e na Internet, emissões de rádio e televisão.

La Perdita Generacio , grupo musical sueco que canta em Esperanto Andrzej Sochacki

O vocabulário do Esperanto deriva maioritariamente das línguas do ocidente da europa, mas a sua sintaxe e morfologia mostra também uma influência da língua eslava. Os morfemas não se alteram e pode-se combiná-los sem limites, criando palavras com significados diversos, tendo o Esperanto, então, muitas coisas em comum com línguas como o Chinês. Por outro lado. a estrutura interna do Esperanto espelha, em certa medida, as línguas aglutinadas, como o Japonês, Suaíli ou Turco.

Alguns livros em Esperanto: literatura traduzida e original, dicionários...

O Esperanto é, por comparação com as línguas nacionais, de aprendizagem muito mais fácil e rápida, o que lhe dá uma grande vantagem. Diversas pesquisas demonstram que a língua é 5 a 10 vezes mais fácil de aprender do que as línguas nacionais. É possível aprendê-la e ter um bom nível de comunicação em 3 a 6 meses. É fácil consegui-lo através de uma aprendizagem autodidata (o que habitualmente não é possível ou é muito difícil de conseguir para a maioria das línguas). A língua é aprendida por pessoas em vários países, existindo clubes, grupos, associações de esperantistas em mais de 120 países.

Links para conhecer a língua

Links para aprender Esperanto