Zamenhof.info

Citas de las obras de Zamenhof.

Para que un idioma sea internacional, no es suficiente llamarlo así.

No quiero ser un creador del lenguaje, solo quiero ser un iniciador.

A menudo nos vemos obligados a pensar de manera lamentable debido a la insuficiencia del lenguaje.

Un idioma internacional, como cualquier idioma nacional, es una propiedad social, y el autor cede para siempre todos sus derechos personales.

Patriotismo llamo al servicio del bien de todos mis compatriotas, sea cual sea su origen, idioma, religión o función social. Al servicio especialmente a los intereses de una persona o el odio a los extranjeros, nunca debería llamarlo patriotismo.

Recuerde que la única forma de lograr tal paz es eliminar de una vez por todas la causa raíz de las guerras, los restos bárbaros de los tiempos más antiguos de la civilización anterior, el gobierno de una raza sobre otra.

Inmediatamente al comienzo de mi historia, debo informar necesariamente que soy judío y todos mis ideales, su nacimiento, madurez y obstinación, toda la historia de mis constantes luchas internas y externas, todos están intrínsecamente vinculados con esto, mi judaísmo.

Pero así como no soy nacional en este momento, sino una persona simple, también siento que en este momento no pertenezco a ninguna religión nacional o partido, sino que solo soy una persona.

En caso de que realmente necesites hablar de mí, puedes llamarme "hijo de un país polaco" (porque nadie puede negar que la tierra en la que se encuentran mis padres y en la que trabajo constantemente y tengo la intención de trabajar hasta mi muerte, es mi hogar, aunque no soy nacionalista), pero no me llames "polaco" para no decir que me he puesto la máscara de un pueblo al que no pertenezco para aceptar honores.

Y ahora, por primera vez, el sueño de miles comienza a hacerse realidad. En el pequeño pueblo de la costa francesa, se han reunido personas de los más diversos países y naciones, y se encuentran no mudos y sordos, pero se entienden, se hablan como hermanos, como miembros de una nación. Las personas de diferentes naciones a menudo se unen y se entienden entre sí; ¡Pero qué gran diferencia hay entre su comprensión mutua y la nuestra! (...) En nuestra asamblea no hay naciones fuertes y débiles, privilegiadas y no privilegiadas, nadie se siente humilde, nadie se molesta; Todos nos sentimos como miembros de una nación, como miembros de una familia, y por primera vez en la historia de la humanidad, los miembros de los pueblos más diferentes no estamos como extraños, no como competidores, sino como hermanos que no son imponentes, se hablan, se entienden, no se sospechan debido a la oscuridad que los divide, se aman y se dan la mano no hipócritamente, de extraño a extraño, sino sinceramente de hombre a hombre. Seamos conscientes de la importancia total de hoy, porque hoy, dentro de los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer, los franceses se han reunido no con ingleses, los rusos no con polacos, sino con personas. ¡Bendito sea el día, y grandes y gloriosas sean sus consecuencias!